Контракты поставки, купли-продажи с оптимальными условиями. Консалтинг, подготовка, поддержка контрактов по ВЭД и проектам в РФ на русском и (или) международном английском языках. Блок новостей по странице № 60
Контракты поставки, купли-продажи с оптимальными условиями по сделке, проекту
♦ Контракт ВЭД под конкретный проект ► Контракты поставки, купли-продажи
▲ Консалтинг, подготовка, правовая поддержка контрактов поставки ▲
|
|
|
|
► Юридические консультации и экспертиза по частым вопросам поставок товаров
► Правовые исследования и консалтинг по нестандартным вопросам
▼ Уточнение исходных данных и (или) обсуждение по e-mail, на встрече основных обстоятельств и вопросов по проекту
▼ Письменные консультации, правовые заключения по вопросам контракта
|
► Формальное составление или детальная разработка проекта купли-продажи, поставки товаров
► Подготовка контракта согласно исходным данным и (или) обсуждению, переписке по e-mail, заказу, сразу на двух языках рус/англ
► Проверка или подготовка форм документов к контракту, сразу на двух языках рус/англ
► Соблюдение норм международного английского языка
|
▼ Объяснения и комментарии для клиента
► Аргументация для иностранного партнера
► Проработка новых редакций контракта
► Поддержка заключения контракта
► Поддержка реализации контракта
► Правовая поддержка на двух языках рус/англ
|
► Правовая поддержка проекта поставки
|
▲ Импортные и экспортные вопросы по контрактам поставки (опционально) ▲
|
|
|
► Юридическая проверка поставщика
► Реестровые данные поставщика
► Реестровые данные производителей
► Гарантии производителей
► Контракт с руководителем поставщика
► Гарантии собственника поставщика
► Гарантии репутацией поставщика
► Условия о добросовестности
► Лицензии, права на товарные знаки
► Гарантии соответствия требованиям
► Сертификация на имя покупателя
► Гарантии качества товаров
► Гарантийные обязательства
► Гарантии ассортимента товаров
► Гарантии комплектации товаров
► Гарантии качественной упаковки
► Гарантии "свежести" товаров
► Гарантии постоянства поставок
► Гарантии сроков, графика поставок
► Гарантии правильной погрузки
► Предотгрузочная инспекция
► Разные базисы поставки Инкотермс
► Распределение расходов Инкотермс
► Распределение рисков по Инкотермс
► Оптимальный документооборот
► Передача документов без задержек
► Ответственность за документы
► Гарантии содержания документов
► Снижение таможенных рисков
► Упрощения для таможенных целей
► Особенности против КТС
► Недопущение налоговых осложнений
► Детализация ценовых условий
► Условия для снижения цен
► Расширенные основания скидок
► Валютные платежи по правилам РФ
► Условия по репатриации валюты
► Оптимизация аккредитивных условий
► Револьверный аккредитив
► Банковская гарантия поставщика
► Коммерческий кредит поставщика
► Свой порядок приемки товаров
► Оптимильные условия о претензиях
► Неустойки (штрафы) за нарушения
► Упрощенный порядок доказывания
► Без ограничений ответственности
► Без резервирования титула на товары
► Возмещение валютных штрафов в РФ
► Возмещение таможенных санкций
► Альтернативные арбитражи и суды
► Длительный срок действия контракта
► Нюансы английского языка контракта
► Подготовка сразу на двух языках
|
► Юридическая проверка покупателя
► Реестровые данные покупателя
► Клиентоориентированный контракт
► Гарантии репутацией поставщика
► Условия о добросовестности
► Лицензии, права на товарные знаки
► Регистрация товарных знаков в РФ
► Ограничение гарантий по качеству
► Сужение гарантийных обязательств
► Сужение общих обязательств
► Детализация ценовых условий
► Условия для повышения цен
► Основания для лишения скидок
► Предотгрузочная инспекция
► Свой порядок поставки
► "Размытие" срока поставки
► Свой график поставок
► Сопряжение транспортных условий
► Маршрут вывоза в целях НДС
► Разные базисы поставки Инкотермс
► Распределение расходов Инкотермс
► Распределение рисков по Инкотермс
► Снижение таможенных рисков
► Упрощения для таможенных целей
► Недопущение налоговых осложнений
► Разные формы оплаты товаров
► Валютные платежи по правилам РФ
► Получение валютной выручки
► Оптимизация аккредитивных условий
► Револьверный аккредитив
► Банковская гарантия покупателя
► "Свой" порядок сдачи-приемки
► Оптимильные условия о претензиях
► Неустойки (штрафы) за нарушения
► Упрощенный порядок доказывания
► Ограничения ответственности
► Резервирование собственности
► Возмещение валютных штрафов в РФ
► Возмещение таможенных санкций
► Альтернативные арбитражи и суды
► Право удержания товаров
► Право приостановить обязательства
► Право производить зачет
► Право уступки прав по контракту
► "Свои" условия расторжения
► Нюансы английского языка контракта
► Подготовка сразу на двух языках
|
|
|
► Условия о целях контракта
► Статья о заявлениях сторон
► Статья о гарантиях сторон
► Условия о терминах по контракту
► Повторение важных условий
► Концепция компенсации шанса
► Концепция упущенной выгоды
► Концепция потери инвестиций
► Аргументация важных условий
|
► Принятие несложных обязательств
► Принятие приемлемых условий
► "Размытие" проблемных условий
► Смягчение конфликтных условий
► Сохранение структуры, нумерации контракта партнера
► Отражение в контракте результатов переговоров
► Проработка контракта поставщика
|
▲ Базовые (минимальные) контракты поставки на импорт и экспорт ▲
|
- Основные условия контракта согласно исходным данным или обсуждению
- Соответствие международному праву и обычаям, законодательству РФ
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- При экспорте, ограничение ответственности российского экспортера
- Упрощение документооборота по контракту
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Подробнее на странице Контракты поставки и документы ВЭД "На таможню и в банк"
- Корректировка по замечаниям конкретного банка и таможенного брокера
- Небольшой объем, как правило, 7-8 страниц англ./рус.
▲ Детальные (максимальные) контракты поставки ▲
|
- Основные условия согласно исходным данным или обсуждению ситуации по контракту в режиме консультации и правовой экспертизы
- Структурирование условий поставок для защиты интересов российской стороны
- Рекомендации по импортным и экспортным вопросам и решениям, юридическим приемам, концепциям и их использование применительно к конкретной ситуации по контракту
- По внутрироссийским контрактам поставки, правовое исследование применительно к ситуации по контракту норм законодательства и подзаконных актов РФ, судебной практики и использование результатов исследования в контракте
- Все условия по договоренностям с иностранным или российским партнером
- Детальные условия по всем оговоренным важным разделам, статьям контракта
- При экспорте, ограничение ответственности российского экспортера
- Соответствие международному праву и обычаям, законодательству РФ
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Условия и формулировки на английском языке с учетом менталитетов, национальных, культурных, эмоциональных, страновых особенностей иностранных партнеров
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Корректировка по замечаниям конкретного банка и таможенного брокера
См. также Детальная разработка контракта / договора ВЭД.
▲ Агентские контракты поставки на импорт товаров от агента-нерезидента ▲
|
- Основные условия согласно исходным данным или обсуждению ситуации по контракту в режиме консультации и правовой экспертизы
- Сведение в один контракт поставок товаров от разных иностранных поставщиков
- Условия для применения 1-го метода определения таможенной стоимости по цене купли-продажи
- Невключение вознаграждения агента в таможенную стоимость товаров в РФ
- Условия для непризнания деятельности зарубежного агента постоянным налоговым представительством российского принципала (покупателя товаров)
- Условия для невзимания НДС на услуги агента-нерезидента в РФ
- Исключение или снижение риска штрафа по репатриации валюты у российского покупателя
- Обоснование импорта товаров по претензиям бесплатно или по сниженной стоимости
- Формы поручения агенту-нерезиденту, отчета агента, акта об услугах агента
- Все условия по коммерческим договоренностям с иностранным партнером
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Корректировка по замечаниям конкретного банка и таможенного брокера
▲ Аккредитивные контракты поставки на импорт и экспорт товаров ▲
|
- Основные условия согласно исходным данным или обсуждению ситуации по контракту в режиме консультации и правовой экспертизы
- При импорте, детальные документарные условия, гарантирующие нужное импортеру количество, качество, ассортимент, комплектацию товаров, пункты, график, сроки поставки товаров согласно международным правилам и практике по аккредитивам
- При импорте, детализация условий по качеству товаров в соответствии с конкретными задачами по аккредитиву
- При экспорте, установление в контракте, с одной стороны, гарантий поставки для иностранного покупателя в виде детальных документов и условий согласно международным банковским правилам по аккредитивам, и с другой стороны, выбора только таких условий, которые удобны для экспортера
- Недопущение проблемных для стороны клиента аккредитивных условий контракта
- Транспортные условия контракта в соответствии с задачами по аккредитиву
- Аккредитивные термины и формулировки на английском и русском языках согласно публикациям Международной торговой палаты
- Все условия по коммерческим договоренностям с иностранным партнером
- Соответствие международному праву и обычаям, законодательству РФ
- При экспорте, ограничение ответственности российского экспортера
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Корректировка по замечаниям отделов документарных операций и валютного контроля конкретного банка, а также таможенного брокера
▲ Контракты поставки на типовые операции с разными контрагентами ▲
|
- Основные условия согласно исходным данным или обсуждению ситуации по контракту в режиме консультации и правовой экспертизы
- Структурирование условий поставок для защиты интересов российской стороны
- Условия для учета внешнеторговых особенностей стран контрагентов
- Детальные условия контракта по нужным разделам, статьям, задачам, целям, рискам
- Разные условия поставки по Инкотермс с учетом особенностей их применения
- Возможность разных форм расчетов по контракту, валютные оговорки
- Соответствие международному праву и обычаям, законодательству РФ
- При экспорте, ограничение ответственности российского экспортера
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Условия и формулировки на английском языке с учетом менталитетов, национальных, культурных, эмоциональных, страновых особенностей иностранных партнеров
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Корректировка по замечаниям конкретного банка и таможенного брокера
▲ Контракты поставки (купли-продажи) производственного оборудования ▲
|
- Основные условия согласно исходным данным или обсуждению ситуации по контракту в режиме консультации и правовой экспертизы
- Все условия по коммерческим договоренностям с иностранным партнером
- Структурирование условий поставок для защиты интересов российской стороны
- Детализация распределения обязанностей, расходов, рисков по Инкотермс
- Детальные алгоритмы исполнения (реализации) контрактов
- Детальные условия по пуско-наладке, сдаче-приемке оборудования
- Детальные условия по прочим нужным разделам, статьям, задачам, целям, рискам
- Соответствие международному праву и обычаям, законодательству РФ
- При экспорте, ограничение ответственности российского экспортера
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Условия и формулировки на английском языке с учетом менталитетов, национальных, культурных, эмоциональных особенностей иностранных партнеров
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Корректировка по замечаниям конкретного банка и таможенного брокера
▲ Смешанные контракты поставки товаров, услуг, работ, технологий ▲
|
- Основные условия согласно исходным данным или обсуждению ситуации по контракту в режиме консультации и правовой экспертизы
- Структурирование условий контракта для защиты интересов российской стороны
- Основные или детальные условия контракта по нужным разделам, статьям, задачам, целям, рискам поставки товаров
- Взаимосвязанные с поставками товаров условия о выполнении работ, услуг, передаче прав на объекты интеллектуальной собственности
- Подбор и согласование оптимальных условий в целях взимания/невзимания НДС в РФ на услуги, работы, передачу ноу-хау, технологий, объектов интеллектуальной собственности
- Все условия по коммерческим договоренностям с иностранными партнерами
- При экспорте, ограничение ответственности российского экспортера
- Соответствие международному праву и обычаям, законодательству РФ
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Условия и формулировки на английском языке с учетом менталитетов, национальных, эмоциональных, культурных, страновых особенностей иностранных партнеров
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Корректировка по замечаниям конкретного банка и таможенного брокера
▲ Трехсторонние (многосторонние) контракты поставки ▲
|
- Основные условия согласно исходным данным или обсуждению ситуации по контракту в режиме консультации и правовой экспертизы
- Юридическая действительность и непротиворечивость прав и обязательств сторон по трехсторонней (многосторонней) сделке
- Все условия по коммерческим договоренностям с иностранными партнерами
- Структурирование условий контракта для защиты интересов российской стороны
- Основные или детальные условия контракта по нужным разделам, статьям, задачам, целям, рискам
- Условия для учета внешнеэкономических особенностей стран иностраных партнеров
- Рекомендации по импортным и экспортным вопросам и решениям, юридическим приемам, концепциям и их использование применительно к конкретной ситуации по контракту
- По внутрироссийским трехсторонним (многосторонним) контрактам поставки, правовое исследование применительно к ситуации по контракту норм законодательства и подзаконных актов РФ, судебной практики и использование результатов исследования в контракте
- Ограничение ответственности стороны клиента
- Соответствие международному праву и обычаям, законодательству РФ
- Соответствие Рекомендациям ЦБ, обычным требованиям банков и таможен в РФ
- Разработки и типовые формулировки по частым условиям международных контрактов
- Международный юридический английский язык контрактов
- Условия и формулировки на английском языке с учетом менталитетов, национальных, эмоциональных, культурных, страновых особенностей иностранных партнеров
- Эквивалентные английский и русcкий тексты контрактов
- Реквизиты, адреса, наименования согласно требованиям банков и таможен
- Корректировка по замечаниям конкретного банка и таможенного брокера
- Подробнее на странице Трехсторонние контракты и соглашения ВЭД
▲ Учет условий контрактов российских и иностранных партнеров ▲
|
- Принятие несущественных или необременительных условий
- "Размытие" неприемлемых условий и формулировок партнера
- Компромиссные условия и формулировки по непринципиальным вопросам контракта
- Условия и формулировки на основе балансирования (а не противопоставления) интересов сторон контракта
- По ситуации, сохранение структуры, формата, нумерации статей и пунктов в контракте российского или иностранного партнера
- Подробнее по контрактам ВЭД на странице Контракт ВЭД от иностранного партнера
▲ Приложения, спецификации, инвойсы, упаковочные листы и другие документы ▲
|
- Документы к конкретному контракту с учетом существенных обстоятельств ситуации
- Указание в документах юридически неободимых сведений, реквизитов
- Соблюдение обычных требований банков, таможенных и налоговых органов РФ
- Недопущение в документах лишних, проблемых сведений
- Указание правильных терминов ВЭД на английском и русском языках
- Корректировка или уточнение в документах неясных или двусмысленных сведений
- Выверка в разных документах по контракту соответствия, непротиворечивости сведений
▲ Комментарии и пояснения к контрактам поставки ▲
|
- Ясные объяснения и решения правовых вопросов ВЭД, понятные предпринимателям и не-юристам
- Указание подводных камней, неявных рисков, выгодных возможностей и прочих моментов, условий и формулировок контрактов, на которые следует обратить внимание
- Раскрытие смысловых нюансов правовых терминов, понятий, условий, формулировок контрактов
- Необходимая детализация объяснений ответов на вопросы по контракту
- Ответы на уточняющие вопросы по контракту
▲ Аргументация условий контрактов поставки ▲
|
- Юридическая аргументация и аргументы из практики ВЭД по контрактам
- Аргументация для переговоров и переписки по контракту
- Обоснование правовыми нормами, практикой ВЭД, в РФ и за рубежом
- Аргументы, фразы, речевые обороты, выражения, термины на английском языке с учетом менталитетов, национальных, эмоциональных, культурных, страновых особенностей иностранных партнеров
- В случае необходимости, аргументация в двуязычном формате одновременно на английском и русском языках для англо- и русскоязычных получателей
- Подробнее на странице Правоваая аргументация по вопросам ВЭД
▲ Сроки и цены в зависимости от требующихся решений по ситуации ▲
|
Cтоимость по запросу. В формате прайс-листа, публичной оферты услуги не предлагаются. Варианты стоимости услуг предлагаются индивидуально по запросу в зависимости от обстоятельств и деталей конкретных вопросов, ситуации, проекта, деятельности. Общие условия и в особенности детальный и партнерский подход к оказанию правовых услуг изложены на странице правового бюро "Проект-ВС". Стоимость услуг в каждом конкретном случае согласовывается и фиксируется на момент заказа.
Сроки от нескольких дней, возможно в выходные дни. Обсуждение вопросов и условий контракта - как правило, в течение 1-2 дней с момента обращения. Подготовка контракта поставки на русском и английском языках согласно исходным данным или итогам обсуждения - в среднем, от 3 рабочих дней. Как правило, сроки устанавливаются в рабочих днях. При необходимости и по срочным заказам, срок подготовки письменных разработок может включать выходные и (или) праздничные дни в РФ. Прием и согласование заказов на услуги ежедневно.
Для юридических лиц и ИП услуги от правового бюро "Проект-ВС". Для компаний и индивидуальных предпринимателей услуги оказываются по рамочному договору на правовые услуги, счету и акту правового бюро ООО "Проект-ВС". Услуги НДС не облагаются в связи с применением УСН, счета-фактуры не выставляются. Как правило, документы по услугам предоставляется при случае на встрече в офисе или высылается сканом и обычной почтой. Оплата только в безналичной форме.
Для физических лиц услуги в режиме НПД. Для клиентов - физических лиц не ИП правовые услуги оказываются автором настоящей страницы и сайта в налоговом режиме "Налог на профессиональный доход" (Федеральный закон РФ от 27.11.2018 г. № 422-ФЗ). Оплата на банковскую карту или наличными в офисе. Налоговый чек высылается после оплаты по смс или по e-mail, WhatsApp.
|
|
|
|