Разработки и услуги • Валютный контроль • Налоги • Таможня • Формы ВЭД • Контракты • На английском • Испания 
 Запрос услуг • Контакты 
Правовое бюро
"Проект-ВС"

 Аналитические 
 правовые услуги по ВЭД 

Дистанционно / Онлайн
В офисе / Ежедневно

Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Правовая разработка и составление двуязычных договоров, контрактов, соглашений на русском и английском языках. На поставку товаров, услуг, работ, результатов интеллектуальной деятельности. Лицензионные и другие договоры. Материалы по странице. Рекомендации по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов (письмо ЦБ от 15.07.96 № 300, ГТК, МВЭС, ВЭК)

Услуги по двуязычным контрактам и договорам
на английском и русском языках

Международные контрактыАнглоязычные контракты ► Двуязычные договоры англ/рус, рус/англ

Услуги составления простых двуязычных договоров

Проблемы упущений и искажений при переводах

Услуги анализа и разработки двуязычных договоров

Правовая разработка контрактов и договоров

Языковая разработка контрактов и договоров англ./рус.

Презентабельное оформление двуязычных контрактов

Дополнительные правовые услуги

Комментарии и пояснения для стороны клиента

Аргументация и обоснования для контрагентов, партнеров

Консалтинг по новым правовым возможностям

Стоимость и сроки правовых услуг



МАТЕРИАЛЫ И ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО СТРАНИЦЕ

Рекомендации по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов (письмо ЦБ от 15.07.96 № 300, ГТК, МВЭС, ВЭК)


ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК РОССИИ

ПИСЬМО
от 15 июля 1996 г. N 300

О "РЕКОМЕНДАЦИЯХ ПО МИНИМАЛЬНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ
К ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ РЕКВИЗИТАМ И ФОРМЕ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ
КОНТРАКТОВ"


Во исполнение распоряжения Правительства Российской Федерации от 16 января 1996 г. N 55-р МВЭС России совместно с ГТК России и ВЭК России разработали и утвердили "Рекомендации по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов" (далее - "Рекомендации"), призванные обеспечить защиту государственных интересов и интересов российских предприятий при осуществлении внешнеэкономической деятельности.

Банк России рекомендует уполномоченным банкам учитывать положения указанного документа при принятии внешнеторговых контрактов на расчетное обслуживание и оформлении паспортов сделок, предусмотренных совместными Инструкциями Банка России и ГТК России от 12 октября 1993 г. N 19 и N 01-20/10283 (соответственно) "О порядке осуществления валютного контроля за поступлением в Российскую Федерацию валютной выручки от экспорта товаров" и от 26 июля 1995 г. N 30 и N 01-20/10538 (соответственно) "О порядке осуществления валютного контроля за обоснованностью платежей в иностранной валюте за импортируемые товары".

Уполномоченным банкам следует ознакомить с этим документом своих клиентов - участников внешнеторговой деятельности и рекомендовать руководствоваться им при заключении экспортно-импортных сделок.

Доведите до сведения уполномоченных банков содержание настоящего письма, а также текст "Рекомендаций".


Заместитель Председателя
Центрального Банка России
А.В.ТУРБАНОВ


Приложение 2
к Порядку учета внешнеторговых
контрактов в целях валютного
контроля

Утверждаю
Заместитель Министра
внешних экономических связей
Российской Федерации
М.А.САРАФАНОВ
29 февраля 1996 года


РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО МИНИМАЛЬНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ К ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ РЕКВИЗИТАМ
И ФОРМЕ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ КОНТРАКТОВ

Во внешнеторговом контракте целесообразно указывать:

унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков с двумя разделителями /, сформированных следующим образом:


ББ/XXXXXXXX/XXXXX или ЦЦЦ/XXXXXXXX/XXXXX,

где

первая группа состоит из двух букв (ББ) или трех цифр (ЦЦЦ), соответствующих коду страны Покупателя (Продавца) по международному классификатору "Страны мира", используемому для целей таможенного оформления;

вторая группа состоит из восьми цифр, составляющих код организации Покупателя (Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором "Предприятия и организации" (ОКПО);

третья группа состоит из пяти цифр и представляет собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя (Продавца);


дата подписания контракта, оформляемая следующим образом:


ДД.ММ.ГГ,

где

ДД - день (2 цифры);

ММ - месяц (2 цифры);

ГГ - год (2 последние цифры года).

Каждые две цифры отделяются друг от друга точкой;

место подписания контракта;

полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя;

страна иностранного партнера и страна назначения (отправления) товара. Приводится полное наименование стран и их трехзначный код в соответствии с международным классификатором "Страны мира", используемым для целей таможенного оформления.


Предмет контракта

Указываются:

Наименование и полная характеристика товара.

Полное коммерческое наименование товара, ассортимент, размеры, модели, комплектность, страна происхождения товара и другие данные, необходимые для описания товара, включая ссылки на международные и/или национальные стандарты на продукцию.


Тара / упаковка, маркировка товара

Наименование тары или упаковки в соответствии с международным классификатором "Коды для видов груза, упаковок и материалов упаковок (с дополнительными кодами для наименований упаковок)". Описание и требования к маркировке товара.

Объем, вес, количество товара.

Объем груза, его вес с упаковкой (брутто) или без нее (нетто) в согласованных единицах измерения.

В случае необходимости приводится количество товара в единицах измерения в соответствии с таблицей единых измерений, приведенной в ТН ВЭД.


Цена и сумма

Указывается общая сумма контракта и цена за единицу товара в валюте цены с приведением краткого наименования базиса поставки в соответствии с международными правилами толкования стандартных формулировок условий поставки товара ("ИНКОТЕРМС-90").


С 01.01.2011 г. применяются Инкотермс-2010, см. Условия поставки Инкотермс 2010: особенности применения


Наименование и код валюты, в которой оценен товар в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.

В случаях, когда цена за единицу товара и сумма контракта не могут быть точно установлены на дату подписания контракта, приводится подробная формула цены либо условия ее определения с таким расчетом, чтобы при реализации всех оговоренных условий можно было однозначно установить цену товара и сумму контракта.


Условия платежа

Дается описание условий платежа.

Указываются наименование и код валюты, в которой будет производиться платеж, в соответствии с классификатором, используемым для целей таможенного оформления, сроки платежа и условия рассрочки при ее предоставлении, а также обязательный перечень документов, передаваемых Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных товаров. Рекомендуется предусматривать аккредитивную форму платежа или другую форму, гарантирующую безусловное поступление валютной выручки при экспорте товаров, а также предоставление гарантий на возврат платежа, ранее переведенного в оплату импортируемых товаров, в случае их непоступления.

Указываются полные наименования и почтовые адреса банков (филиалов) сторон, номера счетов, платежные реквизиты.


Срок поставки

Приводится порядок поставки товаров, т.е. дата завершения поставок и/или график поставок конкретных партий товара с указанием срока действия контракта, в течение которого должны быть завершены поставки товаров и взаимные расчеты по контракту.


Условия приемки товара по качеству и количеству

Указываются место и сроки проведения инспекции качества и количества товара, наименование независимой экспертной организации, порядок предъявления рекламаций.


Форс-мажор

Формулируются форс-мажорные обстоятельства.


Для примера см. Типовая форс-мажорная оговорка МТП


Прочие условия и обстоятельства сделки

В специальных пунктах или разделах контракта оговариваются другие условия и обстоятельства сделки (гарантийные обязательства, лицензионные платежи, техническая помощь, сборка, наладка и монтаж оборудования, обучение персонала, информационные и другие услуги).


Рассмотрение споров

Приводится порядок предъявления и рассмотрения неурегулированных претензий, порядок платежей по претензиям, рассмотрение спорных вопросов в арбитраже. Указывается, правом какого государства будут регулироваться отношения по контракту.


Для примера см. Типовая арбитражная оговорка МКАС при ТПП РФ


Санкции

Указываются санкции за ненадлежащее исполнение обязательств сторон, в частности, за просрочки в поставке товара и/или просрочки в оплате стоимости товара, а также товара ненадлежащего количества и качества.


Адреса покупателя и продавца

Юридические и полные почтовые адреса Продавца и Покупателя, контактный телефон, факс, телекс организации (предприятия) - Продавца и Покупателя.


Подписи сторон

Даются подписи лиц, уполномоченных организациями Продавца и Покупателя заключить контракт, заверенные печатью, с указанием их Ф.И.О. и должностей.


Согласовано
Начальник Департамента
регулирования ВЭД
МВЭС России
Д.И.СУХОПАРОВ
27 февраля 1996 г.

Заместитель Председателя
ГТК России
В.И.МЕЩЕРЯКОВ
28 февраля 1996 г.

Заместитель Руководителя
ВЭК России
А.Л.БУДЯНУ
27 февраля 1996 г.
Материалы
по этой странице
? ► Рекомендации по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов (письмо ЦБ от 15.07.96 № 300, ГТК, МВЭС, ВЭК)

?Ясные объяснения и решения правовых вопросов ВЭД

?Условия поставки по Инкотермс 2010: осо­бен­нос­ти применения

?Качество товаров в условиях контракта ВЭД

?Валютно-финансовые условия контракта ВЭД

?Транспортные условия контракта ВЭД

?Документооборот по контракту ВЭД

?Правовые способы обеспечения обяза­тельств в сфере ВЭД

?Типовая форс-мажор­ная оговорка Междуна­род­ной торговой палаты (публикация МТП № 421Е)

?Типовая арбитражная оговорка МКАС при ТПП РФ

?Резкое осложнение (сущест­вен­ное измене­ние) обсто­ятельств по контракту

?Риски и проблемы в банках при ведении ВЭД

?Репатриация ре­зи­ден­та­ми иностранной ва­лю­ты и валюты Рос­сий­ской Федерации

?Учет контрактов и кре­дит­ных договоров в упол­номоченных банках

?Таможенные риски и проблемы при ведении ВЭД

?Документы и све­де­ния для та­мо­жен­но­го офор­м­ле­ния при импорте

?Определение таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами

?Налоговые риски и проблемы при ведении ВЭД

?Услуги, работы, пе­ре­да­ча прав в сфере ВЭД без уплаты НДС в РФ

?Преимущества под­готовки юридических тек­с­тов сразу на двух языках

?Несовпадение терминов «арбитражный суд» и «arbitration court»

Новости
и аналитика (200)
24.08.2024
Риск ответствен­но­сти ге­не­ра­ль­но­го ди­рек­то­ра пе­ред уча­ст­ни­ка­ми ком­па­нии при про­дле­нии сро­ков по­лу­че­ния ва­лют­ной вы­руч­ки по кон­т­рак­там

21.08.2024
Стратегия на по­лу­че­ние ва­лют­ной вы­ру­ч­ки за не­ре­зи­ден­та от тре­ть­их лиц не по­мо­г­ла из­бе­жать ад­ми­ни­ст­ра­тив­ных штра­фов за про­сро­ч­ки пла­тежей

02.08.2024
Дополнение к конт­рак­ту о про­д­ле­нии сро­ка ре­пат­ри­а­ции ва­лю­ты, офор­м­лен­ное за пре­де­ла­ми ис­ход­но­го сро­ка, в це­лях ва­лют­но­го кон­т­ро­ля по ре­па­т­ри­а­ции не учи­ты­ва­ется

30.07.2024
Продление мо­ра­то­рия на при­ме­не­ние мер ад­ми­ни­ст­ра­тив­ной от­вет­ст­вен­нос­ти за ва­лют­ные пра­во­на­ру­ше­ния из-за сан­к­ций не­дру­жест­вен­ных го­су­дарств не пла­ни­ру­ется

31.05.2024
Расширение прак­ти­ки ва­лю­т­но­го кон­т­ро­ля на­ло­го­вых ор­га­нов в сфе­ре вы­яв­ле­ния не­за­кон­ных ва­лю­т­ных опе­ра­ций

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ
И КОНТРОЛЮ
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика

Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС" (Москва) • 2001-2024 • Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч. Все права сохранены
ВАЛЮТНОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
И КОНТРОЛЬ
ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ