Правовой аудит контрактов и проектов ВЭД
↓ Услуга правового аудита контрактов и проектов ВЭД
↓ Аудит правовых и внешнеторговых рисков по контрактам
↓ Аудит правовых и внешнеторговых возможностей по контрактам
↓ Редактирование контрактов по целям, рискам, правовым возможностям
↓ Комментарии, обоснования, аргументация условий и формулировок
↓ Юридические консалтинговые меморандумы по проектам
▲ Услуга правового аудита контрактов и проектов ВЭД ▲ |
В общем виде, услуга правового аудита контракта или проекта ВЭД либо договора или проекта в РФ с участием иностранных партнеров представляет собой проведение правового анализа и предоставление выводов и комментариев по следующим основным категориям рисков и правовых возможностей конкретного контракта / проекта:
- по коммерческому праву
- по внешнеторговому законодательству РФ
- по валютному регулированию и контролю
- по финансовому мониторингу
- по налоговому регулированию и контролю
- по таможенному регулированию и контролю
В случае необходимости, правовой анализ или правовое исследование может проводиться и по другим отраслям права. Редактирование контрактов и договоров по выявленным рискам и возможностям может включаться в услугу правового аудита или предоставляться в качестве отдельной услуги.
В каждом конкретном случае правовой анализ проводится в виде сопоставления представленного для правового аудита коммерческого проекта или контракта с перечнями конкретных рисков и правовых возможностей исходя из применимых правового регулирования и практики ВЭД / в РФ.
▲ Аудит правовых и внешнеторговых рисков по контрактам
- Соблюдение требований признания юридической силы условий контрактов
- Соблюдение требований лицензирования, квотирования, преференций
- Риски по коммерческим отношениям с контрагентами по контрактам
- Налоговые риски контрактов
- Риски по валютным операциям
- Риски попадания условий под критерии сомнительных операций в банках
- Аккредитивные риски по контрактам
- Риски по банковским гарантиям
- Таможенные риски контрактов
- Риски по другим отраслям права РФ в связи с ведением ВЭД
- Риски нечетких алгоритмов реализации контрактов и проектов
- Риски неясных, двусмысленных условий, формулировок, терминов
- Риски непонятного изложения условий для иностранных партнеров
- Риски разночтений англ/рус, исп/рус
- Риски несоответствий между контрактами и договорами по одному проекту
- Риски по странам контрагентов
- Прочие риски по ситуации
▲ Аудит правовых и внешнеторговых возможностей по контрактам
- Возможности по повышению защиты интересов в отношениях с контрагентами в сравнении с общей практикой ВЭД
- Возможности введения в контракты дополнительных гарантий исполнения обязательств и достижения целей проектов
- Возможности по учету в контрактах особенностей конкретных контрагентов
- Дополнительные условия для повышения защиты интересов по аккредитивам, банковским гарантиям
- Использование налоговых льгот
- Использование таможенных льгот
- Возможности по усилению алгоритмов реализации контрактов
- Возможности по совершенствованию структуры, формулировок, презентабельности контрактов
- Возможности по повышению имиджа грамотным английским языком и контрактной терминологией на английском и русском языках
- Синергетический эффект от построения грамотной взаимосвязи разных контрактов и договоров по одному проекту
- Прочие возможности по ситуации
▲ Редактирование контрактов с учетом целей, рисков, возможностей ▲ |
- Редактирование контрактов англ., англ/рус и (или) российских договоров по проектв ВЭД согласно выявленным рискам и возможностям по каждому контракту, договору, согласно целям проекта в целом
- Подбор терминов и формулировок двуязычных контрактов сразу на двух языках, устранение безэквивалентной лексики
- Детализация, раскрытие неясных терминов и понятий
- Обеспечение единообразной терминологии и форматов текстов контрактов и договоров
- Правки в существующих контрактах и договорах в формате рецензирования MS Word с выделением изменений и примечаний
- Разработка согласованных новых, дополнительных контрактов и договоров
- Согласование контрактов и договоров с клиентом, с подготовкой их итоговых редакций
▲ Комментарии, обоснования, аргументация условий и формулировок контрактов
- Правовое обоснование и объяснение выявленных рисков, возможностей и вносимых изменений
- Ссылки на правовые нормы, международные обычаи и обычаи в РФ, публикации Международной торговой палаты и других международных организаций, практику ВЭД
- Письменные комментарии на русском языке к скорректированным контрактам и договорам, с указанием основных рисков, возможностей, моментов, на которые следует обратить внимание
- По договоренности, комментарии для англоязычных получателей на английском языке
- Комментарии по возможным изменениям правового регулирования в ходе реализации контрактов
- По договоренности, правовая аргументация условий стороны клиента для иностранных партнеров на английском языке или в двуязычном формате на русском и английском языках
- Письменные и устные уточнения по неясным вопросам по контрактам и договорам
▲ Юридические консалтинговые меморандумы по проектам ▲ |
Юридический консалтинговый меморандум по контракту представляет собой письменную разработку по вопросам, рискам, правовым возможностям проекта ВЭД. В зависимости от ситуации по конкретному проекту, помимо собственно правовых норм и обычаев, юридических материалов, имеющих отношение к условиям представленных международных контрактов ВЭД и договоров в РФ по проекту, также могут учитываться:
- общие цели, планы по конкретному проекту
- общие закономерности реализации внешнеэкономических проектов
- концепции "правильных действий" для достижения целей проекта
- формализованные нормы добросовестности, деловой этики, репутации
- коммерческие, налоговые таможенные последствия тех или иных видов контрактов по проекту
- разница менталитетов партнеров по контрактам, договорам
- национальные особенности партнеров из разных стран
- корпоративные особенности партнеров по договорам
- регистрационные данные о контрагентах по договорам
- имеющиеся устные обещания, договоренности с контрагентами
- переписка по контрактам, договорам с контрагентами
- удачные решения по схожим проектам из практики бюро "Проект-ВС"
- публикации и рекомендации Международной торговой палаты
- обычные, частые требования контролирующих органов РФ
- лингвистические особенности контрактов англ/рус, исп/рус и договоров в РФ
- другие особенности по ситуации
В ходе проведения правового аудита все эти особенности влияют на редактирование контрактов и отражаются в комментариях к ним.
|