Аналитические решения • Валютный контроль • Налоги • Таможня • Сделки и договоры • На английском • Испания 
 Запрос услуг • Контакты 
Правовое бюро
"Проект-ВС"

 Аналитические 
 правовые услуги по ВЭД 

Дистанционно
В офисе

Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Юридический таможенный аудит и консалтинг. Таможенная консультация по ВЭД. Материалы по странице. Описание иноязычных товарных знаков в графе 31 ГТД

Юридический
таможенный аудит и консалтинг

Правовой консалтинг и подготовка документов ► Юридический таможенный аудит и консалтинг

Правовой анализ и разработка решений по таможенным во­п­ро­сам и ситуациям

Применение к ситуации детального анализа таможенных пра­во­вых норм и правил

Применение к ситуации анализа и массового охвата та­мо­жен­ной судебной практики

Детальный анализ документов, сведений и обстоятельств си­ту­а­ции

Анализ соответствия возможных решений прочим об­сто­я­тель­ст­вам ситуации

Доказательные выводы по вопросам, комментарии, возможные правовые решения

Письменная юридическая консультация по таможенным вопросам компаний и ИП

Правовой консалтинг, анализ и разработки по валютному контролю на таможне



МАТЕРИАЛЫ И ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО СТРАНИЦЕ

Описание иноязычных товарных знаков в графе 31 ГТД

Лингвистические и двуязычные вопросы ► Описание товарных знаков в ГТД

Письмо ФТС от 5 марта 2007 г. № 01-06/8167 "О порядке заполнения графы 31 ГТД в части описания товарных знаков":

В связи с многочисленными обращениями таможенных органов и с целью единообразного подхода к порядку заполнения графы 31 ГТД "Грузовые места и описание товаров" в части описания товарных знаков Федеральная таможенная служба разъясняет следующее.

В соответствии со статьей 65 Таможенного кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) таможенное оформление, включая заполнение документов, необходимых для таможенного оформления, производится на русском языке, за исключением случаев, предусмотренных Кодексом. В том случае, если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, применяются правила международного договора Российской Федерации (статья 8 Кодекса).

Статьей 6 Парижской конвенции по охране промышленной собственности от 20.03.1883 определено, что каждый товарный знак, надлежащим образом зарегистрированный в стране происхождения, может быть заявлен в других странах, к которым применяется данная конвенция, и охраняется таким, как он есть.

В связи с этим описание товара как материального объекта (наименование, вид, характеристика и т. п.) осуществляется на русском языке как государственном языке Российской Федерации, используемом при заполнении официальных документов, в том числе ГТД.

Сведения о товарных знаках в ГТД указываются в том виде, в котором они подлежат охране и защите, в том числе с использованием букв иностранного алфавита, равно как и иные обозначения, служащие для индивидуализации товаров (артикул, модель и т. п.), указываются на языке оригинала.

Кроме того, указание иностранного товарного знака в русской транскрипции или в виде перевода на русский язык может рассматриваться как форма недостоверного декларирования, поскольку на территории Российской Федерации подлежит охране и защите сам товарный знак, а не его русская транскрипция или переведенное обозначение.

Материалы
по этой странице
?Параллельный им­порт. Прин­ци­пы ис­чер­па­ния прав

?Репатриация ре­зи­ден­та­ми иностранной ва­лю­ты и валюты Рос­сий­ской Федерации

?Минимизация риска штрафа за не­обес­пе­че­ние поступления валюты или товаров из-за рубежа

?Обязанность резиден­тов вести учет и отчетность по валютным операциям

?Таможенные риски и проблемы при ведении ВЭД

?Документы и све­де­ния для та­мо­жен­но­го офор­м­ле­ния при импорте

?Определение таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами

?Валютный контроль на таможне над рас­че­та­ми участников ВЭД

? ► Описание иноязычных товарных знаков в графе 31 ГТД

Новости
и аналитика (451)
07.09.2022
О применении Указа № 529 для за­щи­ты от штра­фов за вы­пла­ту или по­лу­че­ние на­лич­ных по граж­дан­ско-пра­во­вым до­го­во­рам, зай­мам с не­ре­зи­ден­тами

30.03.2022
Правительство ле­га­ли­зо­ва­ло па­рал­лель­ный им­порт вос­тре­бо­ван­ных ори­ги­наль­ных то­ва­ров ино­стран­но­го про­из­водства

23.03.2022
Минфин предложил втрое снизить штрафы за не­за­кон­ные валютные опе­ра­ции

22.03.2022
Ввоз в Россию оп­ре­де­лен­ных импортных то­ва­ров без разрешения пра­во­об­ла­да­те­ля скоро бу­дет легализован

16.03.2022
В России разрешат параллельный импорт некоторых товаров

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
РЕГУЛИРОВАНИЮ
И КОНТРОЛЮ
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика Яндекс цитирования

Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС" (Москва) • 2001-2022 • Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч. Все права сохранены
ВАЛЮТНЫЙ КОНСАЛТИНГ
ПО ЗАРУБЕЖНЫМ СЧЕТАМ ЮР. ЛИЦ