Корректировка и объяснение контракта ВЭД рус/англ
♦ Поддержка заключения контрактов ► Контракт «Объясненный» рус/англ
▼ Услуга для согласования формальностей - этап переписки по контракту
▼ Экспертиза и корректировка с учетом сведений клиента о партнере
▼ Экспертиза и корректировка контракта по формальным рискам:
▼ Соблюдение условий для признания контракта действительным
▼ Соблюдение законодательства РФ о внешнеторговой деятельности
▼ Соблюдение требований валютного и финансового контроля в банке
▼ Предложение условий для упрощения таможенного оформления
▼ Снижение рисков по налогу на прибыль и НДС в РФ
▼ Экспертиза и корректировка контракта с учетом языковых особенностей:
▼ Устранение искажений, разночтений в русском и английском текстах
▼ Корректировки на международном юридическом английском языке
▼ Двуязычные корректировки рус/англ. без искажений перевода
▼ Выверка единой и правильной терминологии по контракту рус/англ.
▼ Примечания и/или сопроводительное письмо к контракту для партнера:
▼ Объяснения по условиям контракта для формальных целей в РФ
▼ Объяснения на международном юридическом английском языке
▼ Детализация неясных для партнера российских понятий и реалий
▼ Краткие ответы на вопросы, замечания партнера к контракту
▼ Комментарии к корректировкам контракта для российской стороны
▼ Срок оказания услуги, как правило, 2-3 дня, срочно от 1 дня
▼ Цены в зависимости от требующихся решений ко контракту
▼ Оформление и оплата на бюро "Проект-ВС"
▼ Запрос услуги по телефону и e-mail с приложением контракта ВЭД
► Подготовка изменений и аргументация контракта ВЭД
НОВОСТИ И АНАЛИТИКА ПО СТРАНИЦЕ 16.08.2013 Повышение внимания банков к операциям через Беларусь и Казахстан
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПИСЬМО
от 7 августа 2013 г. N 150-Т
О ПОВЫШЕНИИ ВНИМАНИЯ КРЕДИТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
К ОТДЕЛЬНЫМ ОПЕРАЦИЯМ КЛИЕНТОВ
В дополнение к письмам Банка России от 10.06.2013 N 104-Т "О повышении внимания кредитных организаций к отдельным операциям клиентов" и от 19.06.2013 N 110-Т "О повышении внимания кредитных организаций к отдельным операциям клиентов" Банк России сообщает следующее.
В результате осуществления Банком России надзорной деятельности за кредитными организациями продолжают выявляться случаи, когда российскими резидентами - клиентами кредитных организаций в рамках внешнеторговых договоров (контрактов), заключенных с резидентами третьих стран, не являющихся членами Таможенного союза, в соответствии с условиями которых ввоз товаров на территорию Российской Федерации должен осуществляться с территорий Республики Беларусь или Республики Казахстан, денежные средства переводятся на счета, открытые не в банках Республики Беларусь или Республики Казахстан соответственно.
По оценке Банка России, указанные операции не имеют очевидного экономического смысла и очевидной законной цели.
Учитывая изложенное, в целях обеспечения управления риском потери деловой репутации, а также исключения вовлечения российских кредитных организаций и их сотрудников в использование услуг кредитной организации в целях легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма кредитным организациям необходимо применять пункт 11 статьи 7 Федерального закона от 7 августа 2001 года N 115-ФЗ "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма" (далее - Федеральный закон) в отношении распоряжения клиента о совершении операции по переводу денежных средств на счета, открытые не в банках Республики Беларусь или Республики Казахстан, в рамках внешнеторговых договоров (контрактов), по которым ввоз товаров на территорию Российской Федерации осуществляется с территорий Республики Беларусь или Республики Казахстан соответственно.
Территориальным учреждениям Банка России следует контролировать применение кредитными организациями пункта 11 статьи 7 Федерального закона в указанных в настоящем письме случаях.
Доведите содержание настоящего письма до сведения кредитных организаций.
Председатель Центрального банка
Российской Федерации
Э.С.НАБИУЛЛИНА
|