Разработки и услуги • Валютный контроль • Налоги • Таможня • Формы ВЭД • Контракты • На английском • Испания 
 Запрос услуг • Контакты 
Правовое бюро
"Проект-ВС"

 Аналитические 
 правовые услуги по ВЭД 

Дистанционно / Онлайн
В офисе / Ежедневно

Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Контракты, договоры с нерезидентами «В банк» на оказание услуг, выполнение работ, на русском и английском языках. Блок новостей по странице № 31

Контракты и документы «В банк»
на услуги, работы с нерезидентами

 ► Контракты на услуги, работы с нерезидентами «В банк»

Формальные договоры на услуги, работы под конкретный проект ВЭД
Снижение рисков по валютным операциям в банке
Снижение рисков по налогам в РФ на договоры с нерезидентами
Международный английский юридический язык контрактов
Эквивалентные английский и русский тексты контрактов
Заказы, счета, акты и другие документы к контрактам
Стоимомость составления по запросу
Договоры на услуги, работы с нерезидентами "Со льготами по НДС"
Контракты поставки ВЭД "На таможню и в банк"
Валютные контракты и договоры ВЭД для нестандартных валютных операций



Формальные договоры на услуги, работы под конкретный проект с нерезидентом

Основные моменты по контракту в целях валютных операций и налоговых последствий:

  • отношения между сторонами контракта, то есть, являются ли стороны контракта аффилированными или независимыми друг от друга компаниями, есть ли сложившаяся практика поставок, которую необходимо отразить в контракте

  • страна регистрации иностранного партнера - влияет на условия контракта о применимом праве, арбитраже, номере контракта по Рекомендациям ЦБ и таможни, валюте контракта и валюте платежа, на сведения для паспорта сделки по контракту, применение конвенций об избежании двойного налогообложения

  • наименование, описание оказываемых услуг, выполняемых работ - необходимы для идентификации предмета контракта и признания контракта юридически действительным, влияют на условия контракта в целях финансового контроля в банке (борьбы с финансированием терроризма и легализацией преступных денег), на условия о документах по контракту, на условия о качестве улуг, работ, на условия приемки исполнения и предъявления претензий, налоговые последствия контракта

  • основные коммерческие условия исполнения контракта - определяют порядок (последовательность, алгоритмы) оказания услуг, выполнения работ, условия распределения основных обязанностей и расходов между сторонами

  • условия платежа - необходимы с коммерческой точки зрения, определяют обязанности и риски резидентов РФ по валютному законодательству, коды валютных операций, сроки уплаты налогов и подачи налоговой отчетности по контракту

  • прочие индивидуальные условия контракта - существенные обстоятельства по ситуации, срок действия контракта, наименования, адреса, банковские реквизиты сторон контракта

Снижение рисков по валютным операциям в банке

Основные правовые вопросы в целях валютных операций по контракту:

- соблюдение обязательных правил международных конвенций и российского законодательства для признания контракта действительным:

  • юридическая идентификация услуг, работ, являющихся предметом контракта
  • установление в контракте условий, которые законодательством РФ предусмотрены как существенные условия договоров конкретных видов
  • соблюдение обязательных на практике обычных требований к контрактам

- соблюдение требований валютного контроля и финансового контроля по борьбе с финансированием терроризма и легализацией преступных доходов в РФ:

  • недопущение установления в контракте условий о запрещенных валютных операциях
  • возможность установления в контракте условий, снижающих риск штрафов по репатриации валюты
  • наличие в контракте условий о документах на услуги, работы, признаваемые подтверждающими документами по валютным операциям
  • наличие в контракте сведений для заполнения паспорта сделки
  • соответствие условий платежа кодам валютных операций
  • правильность указания валютных банковских реквизитов и сведений о сторонах контракта
  • (не)соответствие условий контракта признакам "сомнительных операций"

Снижение рисков по налогам в РФ на договоры с нерезидентами

Основные правовые вопросы в целях налоговых последствий контракта:

  • налоговая идентификация услуг, работ по контракту в целях налога на прибыль и НДС в РФ
  • определение места выполнения услуг, работ в целях НДС на территории Российской Федерации
  • условия в целях обоснованности расходов по контракту по налогу на прибыль
  • условия о (не)удержании налогов стороной плательщика по контракту
  • условия в целях применения конвенции об избежании двойного налогообложения
  • недопущение использование в контракте выражений "бесплатный", "безвозмездный" в целях рисков по налогу на прибыль
  • недопущение автоматического начисления неустоек за просрочку и как дохода

Международный юридический английский язык контрактов

Для обеспечения надлежащего качества английского текста контрактов в них используются термины, выражения, словосочетания, формулировки, речевые обороты из следующих общепризнанных международных правовых актов и публикаций на английском языке:

  • публикации Международной торговой палаты (МТП)
  • Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА
  • конвенции об избежании двойного налогообложения
  • директивы ЕС по налогообложению прибыли

В ряде случаев также используются выражения из оригинальных англоязычных контрактов от иностранных партнеров из США и Англии по проектам ВЭД из практики правового бюро "Проект-ВС".


Эквивалентные английский и русский тексты контрактов

При переводе контрактов с/на английский язык неизбежно возникают искажения в той или иной степени по причине наличия в языках так называемой безэквивалентной лексики, не имеющей прямых соответствий в языке перевода, и в силу других языковых особенностей, например, несовпадающей терминологии, наличия понятий, которые в одном языке выржаются одним словом или словосочетанием, а в другом описываются несколькими предложениями, и т. п.

Составление контрактов ВЭД сразу на двух языках (русском и английском) отличается существенно более высоким уровнем качества составленных таким образом контрактов, чем в случае составления контрактов сначала на одном языке и последующем переводе на другой язык. Этот более высокий уровень качества двуязычных условий и формулировок контракта заключается в следующем:

  • при составлении контракта из него исключается безэквивалетная лексика и вследствие этого достигается более высокая, чем при переводе, эквивалентность текстов контрактов на разных языках (рус/англ)
  • в контракте правильно употребляются на двух языках названия, термины, формулировки международных конвенций, публикаций Международной торговой палаты и т. д.
  • в контракте даются необходимая детализация и объяснение на английском языке неясных для иностранных партнеров юридических понятий и российских реалий
  • на составление двуязычных контрактов рус/англ сразу на двух языках уходит меньше времени, чем при переводе
  • подробнее см. Преимущества подготовки текстов на двух языках

Заказы, счета, акты и другие документы к контрактам

Основные документы к контрактам в целях валютных операций и налогов в РФ:

  • заказы - идентифицируют конкретные услуги по заказу в целях валютных операций и в налоговых целях
  • счета - на получение платежей в целях валютных операций, как оферта услуг, работ, как подтверждающие документы по валютным операциям в некоторых случаях
  • акты о выполненных услугах, работах - как подтверждающие документы по валютным операциям, как место оказания услуг в целях НДС и как обосновывающие документы в целях налога на прибыль
  • прочие документы по ситуации

Стоимость подготовки контрактов и документов

Стоимость составления контрактов и документов в банковских, налоговых целях зависит от обстоятельств по конкретной ситуации - нужны ли двуязычные контракты англ./рус. или только на русском языке либо только на английском языке, требуемое содержание контракта, глубина проработки отражаемых в контракте сведений в налоговых целях, в целях валютного законодательства РФ, в целях законодательства РФ о борьбе с финансированием терроризма и отмыванием доходов, будут ли валютные операции проводиться по счетам резидентов за рубежом, имеет ли нерезидент представительство в РФ, является ли нерезидент контролируемой иностранной компанией (КИК) резидента,независимой иностранной компанией, или физическим лицом и т. д. Цены на услуги предлагаются в каждом конкретном случае по запросу.

Материалы
по этой странице
?Внешнеторговые контракты: структура, содержание, реквизиты, оформление, заключение.

?Условия поставки по Инкотермс 2010: осо­бен­нос­ти применения

?Валютно-финансовые условия контракта ВЭД

?Типовая форс-мажор­ная оговорка Междуна­род­ной торговой палаты (публикация МТП № 421Е)

?Резкое осложнение (сущест­вен­ное измене­ние) обсто­ятельств по контракту

?Типовая арбитражная оговорка МКАС при ТПП РФ

?Риски и проблемы в банках при ведении ВЭД

?Незаконные валютные операции

?Репатриация ре­зи­ден­та­ми иностранной ва­лю­ты и валюты Рос­сий­ской Федерации

?Обязанность резиден­тов вести учет и отчетность по валютным операциям

?Документы для проведения валютных операций

?Учет контрактов и кре­дит­ных договоров в упол­номоченных банках

?Подтверждающие документы по ис­пол­не­нию, из­ме­не­нию, пре­кра­ще­нию обя­за­тельств по кон­т­рак­ту (кре­дит­но­му до­го­во­ру, займу)

?Признаки сомнитель­ных операций (фиктивных сделок) в банках

?Документы и све­де­ния для та­мо­жен­но­го офор­м­ле­ния при импорте

?Определение таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами

?Преимущества под­готовки юридических тек­с­тов сразу на двух языках

?Несовпадение терминов «арбитражный суд» и «arbitration court»

Новости
и аналитика (161)
04.05.2012
Владивостокский бизнесмен увел за границу 3 млн. долларов

04.05.2012
С начала года магнитогорские таможенники выявили нарушений валютного законодательства более чем на 116 миллионов рублей

26.04.2012
Отдел валютного контроля выявил 36 случаев нарушений законодательства

20.04.2012
Рязанская таможня возбудила уголовное дело по факту вывода за рубеж миллиона с лишним долларов

05.04.2012
В экспортно-импортных операциях между РФ и Китаем действует целая система фиктивных контрактов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
РЕГУЛИРОВАНИЮ
И КОНТРОЛЮ
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика

Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС" (Москва) • 2001-2024 • Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч. Все права сохранены
ВАЛЮТНОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
И КОНТРОЛЬ
ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ