Разработки и услуги
•
Валютный контроль
•
Налоги
•
Таможня
•
Формы ВЭД
•
Контракты
•
На английском
•
Испания
Запрос услуг
•
Контакты
Правовое бюро
"Проект-ВС"
Аналитические
правовые услуги по ВЭД
Дистанционно / Онлайн
В офисе / Ежедневно
Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Лингвистические и двуязычные вопросы ВЭД
Лингвистические
и двуязычные вопросы ВЭД
►
Правовые материалы по ВЭД
► Лингвистические и двуязычные вопросы ВЭД
Информация и услуги по двуязычным контрактам, договорам, соглашениям
Преимущества подготовки юридических текстов сразу на двух языках
Несовпадение терминов
арбитражный суд
и
arbitration court
Информация и услуги по контрактам на английском языке
Описание иноязычных товарных знаков в графе 31 ГТД
Критерии качества переводов внешнеторговой документации
▼
? 📚
Комплексные
правовые вопросы ВЭД
? 📚
Коммерческие
условия контрактов
? 📚
Валютные
операции в банках
? 📚
Таможенное
оформление товаров
? 📚
Налогообложение
при ведении ВЭД
? 📚
Лингвистические
и двуязычные вопросы
? 📚
Особенности
ВЭД с Испанией
▼
07.02.2024
Применение термина FCA по Инкотермс 2020 в интересах российских участников ВЭД при закупках товаров за рубежом
19.04.2021
Обзор ФНС практики и требований к сертификатам и документам о налоговом статусе (резидентстве) иностранных лиц в целях соглашений РФ об избежании двойного налогообложения (СОИДН)
13.01.2015
Санкции не влияют на техсотрудничество с Австрией
13.11.2014
Российские компании проигрывают по-английски
03.03.2014
Техническая и эксплуатационная документация на какие-либо изделия консульской легализации не подлежит
1
2
3
4
5
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ
И КОНТРОЛЮ
Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС"
(Москва) • 2001-2024 •
Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч.
Все права сохранены
ВАЛЮТНОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
И КОНТРОЛЬ
ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ