Правовая поддержка посредничества при импорте
► Правовая поддержка импорта ► Агенты, комиссионеры, посредники при импорте
НОВОСТИ И АНАЛИТИКА ПО СТРАНИЦЕ 12.02.2013 Ветеринарные сертификаты должны заполняться на русском языке, а также на языке страны-экспортера и (или) английском языке
В связи с поступающими в Евразийскую экономическую комиссию (ЕЭК) вопросами от торговых партнеров о необходимости оформления ветеринарных сертификатов странами-экспортерами на товары, ввозимые на территорию Таможенного союза только на русском языке, Департамент санитарных, фитосанитарных и ветеринарных мер ЕЭК разъясняет
Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года № 607 утверждены 40 форм ветеринарных сертификатов на подконтрольные ветеринарной службе товары, ввозимые на территорию Таможенного союза. Указанные формы размещены на сайте Евразийской экономической комиссии.
Должностные лица компетентных органов стран экспортеров, в соответствие с пунктом 3.8 Положения о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317, должны заполнять ветеринарные сертификаты на русском языке, а также на языке страны-экспортера и (или) английском языке.
Также информируем о следующем. В соответствии с Решением Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 года № 726 определено, что действие ветеринарных сертификатов, согласованных одним из государств-членов Таможенного союза с государством-экспортером по состоянию на 1 июля 2010 года, сохранялось только до 1 января 2013 года. В случае обращения до 1 января 2013 года компетентного органа страны-экспортера в уполномоченный орган одной из Сторон или в ЕЭК с запросом о пересмотре ветеринарного сертификата, согласованного до 1 июля 2010 года, срок действия такого ветеринарного сертификата продлевается до его согласования в новой редакции.
tsouz.ru, tks.ru 12.02.2013
|