Разработки и услуги • Валютный контроль • Налоги • Таможня • Формы ВЭД • Контракты • На английском • Испания 
 Запрос услуг • Контакты 
Правовое бюро
"Проект-ВС"

 Аналитические 
 правовые услуги по ВЭД 

Дистанционно / Онлайн
В офисе / Ежедневно

Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Услуги правового анализа по таможенным вопросам и ситуациям ВЭД. Блок новостей по странице № 33

Услуги правового анализа
по таможенным вопросам ВЭД

Правовой консалтинг и подготовка документов ► Правовой анализ по таможенным вопросам ВЭД

Правовой анализ, выводы и решения по таможенным во­п­ро­сам и ситуациям ВЭД

Применение к ситуации детального анализа таможенных пра­во­вых норм и правил

Применение к ситуации анализа и массового охвата та­мо­жен­ной судебной практики

Детальный анализ документов, сведений и обсто­я­тельств си­ту­а­ции

Анализ соответствия возможных решений прочим об­сто­я­тель­ст­вам ситуации

Доказательные выводы по вопросам, комментарии, воз­мож­ные пра­во­вые реше­ния

Письменная юридическая консультация по таможенным воп­ро­сам ком­па­ний и ИП

Правовой консалтинг, анализ и разработки по валютному конт­ролю на тамо­жне




Правовой анализ, выводы и решения по таможенным воп­ро­сам и ситу­а­циям ВЭД

Настоящие услуги представляют собой письменное юридическое рас­смот­ре­ние по тамо­жен­ному зако­но­да­тель­ству и судеб­ной прак­тике по тамо­жен­ным спо­рам в РФ пос­тав­лен­ных тамо­жен­ных воп­ро­сов, обос­но­ван­ные (дока­за­тель­ные) выводы и воз­мож­ные пра­во­вые реше­ния по конк­рет­ной ситу­ации.

Вопросы и ситуации для правового анализа могут отно­си­ться к тамо­жен­ным про­це­ду­рам, доку­мен­там, обя­зан­нос­тям уча­ст­ни­ков ВЭД, изме­не­ниям тамо­жен­ного зако­но­да­тель­ства, НДС на тамо­жне, зап­ре­там, огра­ни­че­ниям, раз­ре­ше­ниям 2022-2024 гг. и про­чим пра­во­вым аспе­к­там тамо­жен­ного регу­ли­ро­ва­ния и офор­м­ле­ния в РФ.


Применение к ситуации детального анализа таможенных пра­во­вых норм и пра­вил

Теоретические формально-правовые решения. Детальный анализ при­ме­ни­мых к ситу­ации та­мо­жен­ных пра­во­вых актов и кон­к­рет­ных пра­во­вых норм про­во­ди­тся с целью выяв­ле­ния и рас­смот­ре­ния по воз­мож­но­сти исчер­пы­ваю­щего, пол­ного пере­чня воз­мож­ных тео­ре­ти­чес­ких (фор­маль­но-­пра­во­вых) пра­во­вых реше­ний по воп­ро­сам и выбора из них опти­ма­ль­ных вари­ан­тов.

Детальность сопоставления поставленных вопросов и (или) пред­став­лен­но­го пакета доку­мен­тов с при­ме­ни­мыми пра­во­выми нор­мами зак­лю­ча­ется в их ана­лизе на уро­вне клю­че­вых смыс­ло­вых эле­мен­тов норм при­ме­ни­те­льно к чув­ст­ви­тель­ным точ­кам ситу­а­ции - "по­эле­мен­т­ном ана­лизе", наряду с обыч­ным бук­валь­ным и сис­тем­ным пра­во­вым ана­ли­зом норм.

Итогом правового анализа таможенного регулирования по рас­смат­ри­ва­е­мой ситу­а­ции и воп­ро­сам явля­е­тся ука­за­ние пра­во­вых ссы­лок на дей­ст­вую­щие и при­ме­ни­мые к ситу­а­ции пра­во­вые акты и нормы и фор­маль­но-­пра­во­вые вы­во­ды, воз­мож­нос­ти, общие реше­ния по ситу­ации:

  • Актуальные правовые акты. Оп­ре­де­ле­ние и ука­за­ние при­ме­ни­мых к ситуации та­мо­жен­ных пра­во­вых актов, дей­ст­ву­ю­щих в заданный по си­ту­а­ции период времени
  • Регулирующие правовые нор­мы. Оп­ре­де­ле­ние и ука­за­ние ре­гу­ли­ру­ю­щих ситуацию кон­к­рет­ных та­мо­жен­ных пра­во­вых норм (ста­тей и пун­к­тов та­мо­жен­ных за­ко­нов)
  • Детальный анализ норм. Бук­валь­ный, сис­тем­ный, по­эле­мент­ный анализ данных норм для оп­ре­де­ле­ния прямых пра­во­вых по­с­лед­ст­вий, ус­ло­вий, кри­те­ри­ев, тре­бо­ва­ний по си­ту­а­ции, воз­мож­ных не­яс­нос­тей и пробелов ре­гу­ли­ро­ва­ния, но­вых рис­ков и воз­мож­нос­тей при из­ме­не­нии та­мо­жен­но­го за­ко­но­да­тель­ства
  • Формальные решения.
    Фор­маль­но-пра­во­вые вы­во­ды, от­ве­ты, слож­нос­ти, воз­мож­нос­ти, об­щие ва­ри­ан­ты по си­ту­а­ции и во­п­ро­сам ис­хо­дя из пра­во­во­го та­мо­жен­но­го ре­гу­ли­ро­ва­ния


Применение к ситуации анализа и и массового охвата тамо­жен­ной судеб­ной прак­тики

Прецедентные решения по судебной практике. Деталь­ный ана­лиз отно­ся­ще­йся к ситу­а­ции та­мо­жен­ной судеб­ной прак­тики про­во­ди­тся в целях (не)под­т­вер­ж­де­ния, уточ­не­ния и дета­ли­за­ции тео­ре­ти­чес­ких фор­маль­но-­пра­во­вых реше­ний по ситу­ации и выявле­ния и рас­смот­ре­ния по воз­мож­ности исчер­пыва­ю­щего, пол­ного пере­чня пре­це­дент­ных (по реаль­ным судеб­ным делам, пре­це­ден­там) пра­во­вых реше­ний по воп­ро­сам и выбора из них опти­маль­ных вари­ан­тов исходя из судеб­ной прак­тики по тамо­жен­ным спо­рам.

Детальность сопоставления с судебной практикой заключается в применении к ситуации судебных дел на уровне деталей обстоятельств дел и с учетом высказываний судей по отдельным правовым вопросам, толкований правовых норм, оценок сопутствующих обстоятельств и действий, требований к документам, сложившихся правовых позиций судов, общих закономерностей и тенденций судебной практики. В этих целях судебная практика анализируется на уровне апелляционной инстанции и выше.

Массовость охвата судебной практики заключается в анализе в связи с рассматриваемой ситуацией большого количества судебных дел - как правило, нескольких десятков или при необходимости сотен постановлений и иных актов судов на уровне апелляционной инстанции и выше. Основное внимание обращается на нетиповые судебные дела, ситуации, обстоятельства, содержащие свои "изюминки", которые могут быть использованы для правовых решений по рассматриваемой ситуации.

Итогом анализа судебной практики по рассматриваемой ситуации и вопросам является письменное изложение выявленных, с одной стороны, практических вариантов и ключевых деталей возможных прецедентных решений исходя из судебной практики, а с другой стороны - проблемных моментов, которых следует избегать:

  • Правовые возможности. Ука­за­ние важ­ных еди­нич­ных или обоб­щен­ных по су­деб­ной прак­ти­ке пра­во­вых воз­мож­нос­тей, вос­пол­не­ний про­бе­лов ре­гу­ли­ро­ва­ния, тол­ко­ва­ний судами пра­во­вых норм, нуж­ных рек­ви­зи­тов до­ку­мен­тов, удач­ных дейст­вий участ­ни­ков ВЭД и (или) дру­гих осо­бен­нос­тей для воз­мож­ных ре­ше­ний по ситуации
  • Проблемные моменты. Ука­за­ние на­гляд­ных при­ме­ров или обоб­щен­ных по су­деб­ной прак­ти­ке зап­ре­тов, ог­ра­ни­че­ний, тре­бо­ва­ний, оши­бок, не­вер­ных под­хо­дов, не­удач­ных или не­же­ла­тель­ных действий участ­ни­ков ВЭД и (или) про­чих проб­лем­ных мо­мен­тов по ситуации
  • Ключевые цитаты. Для под­т­вер­ж­де­ния обоб­ще­ний, те­зи­сов и вы­во­дов по рас­смат­ри­ва­е­мой си­ту­а­ции и во­п­ро­сам, при­ве­де­ние со­от­вет­ст­ву­ю­щих клю­че­вых из­в­ле­че­ний из судебных по­с­та­нов­ле­ний, ре­ше­ний су­дов и судебно-правовых ссылок
  • Прецедентные решения.
    Прак­ти­чес­кие ва­ри­ан­ты, уточ­не­ния, де­та­ли фор­маль­но-пра­во­вых ре­ше­ний по во­п­ро­сам ис­хо­дя из су­деб­ной прак­тики


Детальный анализ документов, сведений и обстоятельств ситуации

Аналогично детальному анализу правовых норм и судебной практики параллельно (одновременно) с ними проводится и правовой анализ условий и формулировок представленных документов (в случае пред­став­ле­ния документов). Условия, формулировки, реквизиты до­ку­мен­тов анализируются на предмет их возможных неявных смыс­лов и толкований.

Для этого в документах и обстоятельствах ситуации выявляются ключевые детали, особенности и возможные дополнительные детали, имеющие правовое значение в целях таможенного регулирования и судебной практики. Под такими деталями понимаются смысловые элементы вопросов / ситуации, которые отражены в таможенном законодательстве и подзаконных правовых актах как предмет регулирования и в судебной практике как основания судебных актов. Цель этого правового анализа - выявить как можно больше таких релевантных смысловых деталей для более широкого охвата возможных формально-правовых и прецедентных правовых решений по поставленным вопросам и заданной ситуации.

Тексты договоров и документов на английском языке желательно видеть также и в оригинале на английском, поскольку разные варианты перевода условий и формулировок иногда могут стать подходящими к ситуации правовыми решениями вопросов. Если перевод на русский уже был сделан и тем более если был представлен в банк, налоговую или иные органы, то конечно нужен и этот перевод на русский язык.


Анализ соответствия возможных решений прочим обстоятельствам ситуации

Параллельно с детальным анализом документов, сведений и обстоятельств ситуации и с применением к ней таможенных правовых норм и судебной практики выявленные возможные правовые решения, по возможности, сопоставляются с прочими и общими об­сто­я­тель­ст­ва­ми ситуации. Это необходимо для устранения воз­мож­ных про­ти­во­ре­чий и несоответствий в прочих документах, в том числе в целях валютного контроля, на­ло­го­об­ло­же­ния и других отраслей пра­во­во­го ре­гу­ли­ро­ва­ния, затрагивающих рассматриваемую ситуацию.

Необходимость соответствия возможных формально-правовых и пре­це­ден­т­ных правовых решений про­чим обстоятельствам ситуации удобнее пояснить на следующих примерах из судебной практики:

"Согласно договору на транспортно-экспедиторское обслуживание перевозка осуществляется на ос­но­ва­нии заявки на перевозку клиента.

Однако указанная заявка на перевозку декларантом не пре­дос­тав­ля­лась.

Представленный декларантом счет за перевозку не содержит ссылки на номер представленного тран­с­порт­но­го договора.

Кроме того, в счете на оплату услуг по перевозке не указано транспортное средство перемещения то­ва­ра, километраж, тарифные расценки, графы - количество товара, цена за единицу измерения, стоимость работ по погрузке, перегрузке, налоговая ставка, пре­ду­смот­рен­ные за­пол­не­нию, не заполнены" (из по­ста­нов­ле­ний Арбитражного суда Московского округа от 20.02.2018 № Ф05-21055/2017 по делу № А40-81568/17, Девятого арбитражного апелляционного суда от 26 октября 2017 г. № 09АП-48511/2017 по этому же делу по спору между ООО "Сабс" и Московской областной таможней).


"Согласно решению таможенного органа о кор­рек­ти­ров­ке та­мо­жен­ной сто­и­мос­ти товаров метод оп­ре­де­ле­ния таможенной сто­и­мос­ти по сто­и­мос­ти сделки с ввозимыми товарами не применим по следующим ос­но­ва­ни­ям:

1. В представленной декларантом в ходе до­пол­ни­тель­ной про­вер­ки ко­пии та­мо­жен­ной дек­ла­ра­ции стра­ны экспорта номер коносамента не совпадает с номером коносамента порта отправления Нингбо от 17.09.2016, представленного на бумажном носителе.

4. Предоставленное для подтверждения расходов по доставке товаров поручение экспедитору от 19.09.2016 N 20 датировано после даты помещения товара на борт судна и оформления коносамента стра­ны отправления (17.09.2016).

5. Счет на оплату за перевозку товара выставлен 27.10.2016 и оплачен платежным поручением от 10.11.2016 в нарушение сроков выставления счета и оплаты за перевозку товара по договору ТЭО.

6. Согласно акту выполненных работ от 27.10.2016 груз прибыл в порт г. Санкт-Петербурга 27.10.2016.

При этом в поручении экспедитору от 19.09.2016 N 20 пунктом назначения значится г. Москва, ДТ N 10218040/021116/0026346 зарегистрирована таможенным органом 02.11.2016.

Таким образом, по мнению та­мо­жен­но­го органа, пре­до­став­лен­ные обществом до­ку­мен­ты не могут яв­ляться документами, под­т­вер­ж­да­ю­щи­ми ор­га­ни­за­цию и вы­пол­не­ние обязательств по перевозке, и, сле­до­ва­тель­но, под­твер­ж­де­нием тран­с­пор­т­ных рас­хо­дов, заявленных в структуре та­мо­жен­ной стоимости товаров" (из по­ста­нов­ле­ния Ар­бит­раж­но­го суда Мос­ков­с­ко­го округа от 06.09.2018 № Ф05-14089/2018 по делу № А40-174672/17 по спору между ООО "Торсион" и Кингисеппской таможней).



Доказательные выводы по вопросам, комментарии, возможные правовые решения

Доказательность правовых выводов по ключевым моментам вопросов и (или) ситуации и возможных правовых решений обеспечивается письменным разложением применимых к ним правовых норм по воз­мож­нос­ти "по конечным полочкам" и при­ве­де­ни­ем ключевых извлечений из судебных актов по рас­смат­ри­ва­е­мым во­п­ро­сам, подвопросам и логическим цепочкам выводов.

Результат юридического таможенного аудита предоставляется в виде правового заключения, пись­мен­но­го правового анализа и ком­мен­та­ри­ев, подробного юридического ме­мо­ран­дума по рас­смат­ри­ва­е­мым вопросам и (или) пакету таможенных документов и сведений, вопросов, целей правового анализа. Как пра­ви­ло, основные усилия направляются на поиск правовых решений по ми­ни­ми­за­ции рисков.

Конкретными возможными правовыми решениями по ситуации могут быть рекомендации исправить (изменить) условия, фор­му­ли­ров­ки, реквизиты имеющихся документов для приведения их в соответствие с таможенными требованиями, не представлять в таможню проблемные документы или документы и пояснения с лишними или противоречивыми сведениями, оформить новые или дополнительные документы с нужными сведениями и др.

По итогам подготовки юридического меморандума могут быть предложены правовые услуги по раз­ра­бот­ке новых или до­пол­ни­тель­ных документов, или если потребуется изменению имеющихся до­ку­мен­тов, на русском и (или) английском языках.

Материалы
по этой странице
?Параллельный им­порт. Прин­ци­пы ис­чер­па­ния прав

?Репатриация ре­зи­ден­та­ми иностранной ва­лю­ты и валюты Рос­сий­ской Федерации

?Минимизация риска штрафа за не­обес­пе­че­ние поступления валюты или товаров из-за рубежа

?Обязанность резиден­тов вести учет и отчетность по валютным операциям

?Таможенные риски и проблемы при ведении ВЭД

?Документы и све­де­ния для та­мо­жен­но­го офор­м­ле­ния при импорте

?Определение таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами

?Валютный контроль на таможне над рас­че­та­ми участников ВЭД

?Описание иноязычных товарных знаков в графе 31 ГТД

Новости
и аналитика (455)
05.06.2014
С 2016 г. вступит в силу новый Таможенный кодекс Таможенного союза

04.06.2014
Уголовное дело по факту нарушения валютного законодательства

06.05.2014
Сибирская оперативная таможня возбудила уголовные дела по фактам невозвращения из-за границы 200 млн рублей

30.04.2014
Начальникам таможен прокурорами внесены представления за непроведение проверки по факту предоставления участниками ВЭД подложных документов

28.04.2014
Уголовное дело за вывод из России свыше миллиона долларов на фактического организатора - гражданина Узбекистана

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ
И КОНТРОЛЮ
Яндекс.Метрика Яндекс цитирования

Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС" (Москва) • 2001-2024 • Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч. Все права сохранены
ВАЛЮТНОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
И КОНТРОЛЬ
ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ