Разработки и услуги • Валютный контроль • Налоги • Таможня • Формы ВЭД • Контракты • На английском • Испания 
 Запрос услуг • Контакты 
Правовое бюро
"Проект-ВС"

 Аналитические 
 правовые услуги по ВЭД 

Дистанционно / Онлайн
В офисе / Ежедневно

Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Юридический перевод договоров на английский язык в качестве правовых услуг. Правка терминов и формулировок. Адаптация договоров для ВЭД. Блок новостей по странице № 46. Новость по странице от 23.12.2011.

Перевод договоров на английский язык
в качестве правовых услуг

Контракт ВЭД под конкретный проектАнглоязычные контракты ► По русской редакции, разработке



НОВОСТИ И АНАЛИТИКА ПО СТРАНИЦЕ

23.12.2011
Ошибка переводчика стала одной из причин скандала в финском порту


Одной из причин скандала, разразившегося вокруг задержанного в Финляндии британского сухогруза "Thor Liberty”, на борту которого находится 69 ракет класса "Пэтриот" и 150 тонн взрывчатки, стала ошибка переводчика.

Находящийся в порту Котка корабль следовал из Германии в Китай с заходом в Финляндию и Южную Корею, куда и должен был быть доставлен арестованный груз.

"При проверке документов на груз указанное в накладных английское слово "rockets” было ошибочно переведено не как "ракеты", а как "пиротехника", однако в настоящее время этот инцидент прояснен", - передает ИТАР-ТАСС сообщение следственной группы Центральной криминальной полиции (ЦКП) Финляндии.

При этом "главной проблемой является нарушение правил безопасной транспортировки военного груза, и сухогруз не сможет отправиться дальше, пока не будет получено официальное разрешение Минобороны Финляндии на вывоз ракет и взрывчатки из страны", - отмечают в ЦКП.

Ракеты выгружены с корабля и помещены на охраняемый воинский склад. По информации финских СМИ, разрешения на транспортировку такого рода грузов в течение последних десяти лет не запрашивались ни разу.

В рамках расследования полицейские допросили двоих граждан Украины - капитана корабля и его старшего помощника. После этого они направили ряд следственных поручений в разные страны.

"Нам необходимо получить более подробные сведения об отправителе и получателе груза", - заявил представитель следствия Тимо Виртанен.

Германская сторона уже заявила о легальном происхождении оружия.

"Российская газета", tks.ru 23.12.2011

Материалы
по этой странице
?Условия поставки по Инкотермс 2010: осо­бен­нос­ти применения

?Типовая форс-мажор­ная оговорка Междуна­род­ной торговой палаты (публикация МТП № 421Е)

?Резкое осложнение (сущест­вен­ное измене­ние) обсто­ятельств по контракту

?Типовая арбитражная оговорка МКАС при ТПП РФ

?Учет контрактов и кре­дит­ных договоров в упол­номоченных банках

?Признаки сомнитель­ных операций (фиктивных сделок) в банках

?Преимущества под­готовки юридических тек­с­тов сразу на двух языках

?Критерии качества переводов внешне­тор­го­вой документации

?Несовпадение терминов «арбитражный суд» и «arbitration court»

Новости
и аналитика (240)
29.12.2011
Параллельный импорт несет потери

23.12.2011
Ошибка переводчика стала одной из причин скандала в финском порту

23.12.2011
Sanpellegrino vs «ЭлитВода Ру» - победил итальянский вариант параллельного импорта

09.12.2011
Медведев подписал закон об упрощении порядка валютного контроля

07.12.2011
Ввоз товаров по контракту с несуществующей китайской компанией квалифицирован как контрабанда

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
РЕГУЛИРОВАНИЮ
И КОНТРОЛЮ
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика

Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС" (Москва) • 2001-2024 • Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч. Все права сохранены
ВАЛЮТНОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
И КОНТРОЛЬ
ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ