Сделки, договоры и пакеты документов на английском языке
↓ Правовые услуги по проектам на английском языке как основном языке сделки
↓ Улучшенные правовые решения «на поле английского языка»
↓ Консалтинг, исследования, анализ сделок и условий, правка и разработка договоров
↓ Анализ пакетов договоров, документов, правовых актов на английском языке
↓ Определение или разработка правовой концепции сделки на английском языке
↓ Разработка и формулирование условий конкретного договора на английском языке
↓ Применение международных английских выражений, формулировок, речевых оборотов
↓ Выверка специальных английских терминов и единства терминологии в договоре
↓ Понятный грамотный английский текст договоров для англоязычных партнеров
↓ Комментарии к договору и документам для клиента на русском языке
↓ Правовая аргументация для иностранного партнера на английском языке
↓ Поддержка урегулирования ситуаций по сделкам на английском языке
↓ Стоимость и сроки услуг по запросу по конкретному проекту или ситуации
→ Услуги по двуязычным договорам на английском и русском языках
→ Перевод договоров на английский язык в качестве правовых услуг
→ Услуги по проверке и разработке иностранных договоров и контрактов партнеров
→ Правовая поддержка заключения контрактов с англоязычными партнерами
НОВОСТИ И АНАЛИТИКА ПО СТРАНИЦЕ 14.08.2020 Россия и Мальта договорились об изменении налогового соглашения
Россия и Мальта договорились о повышении до 15% ставки налога на проценты и дивиденды, говорится в материалах на сайте Минфина РФ.
"13 августа 2020 года компетентные органы Российской Федерации и Мальты согласовали проект протокола о внесении изменений в конвенцию между правительством РФ и правительством Мальты об избежании двойного налогообложения ... и договорились о повышении ставки налога у источника на доходы в виде дивидендов и процентов до 15% с исключениями в отношении ограниченного списка институциональных инвестиций", - говорится в материалах Минфина России.
ТАСС, tks.ru 14.08.2020
|