Разработки и решения • Валютный контроль • Налоги • Таможня • Правовые формы ВЭД • На английском • Испания 
 Запрос услуг • Контакты 
Правовое бюро
"Проект-ВС"

 Аналитические 
 правовые услуги по ВЭД 

Дистанционно / Онлайн
В офисе / Ежедневно

Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Сделки с российским участием, контракты, договоры и пакеты документов на английском языке. Консалтинг, правовой анализ, правовые исследования, переводы, правка, разработка, составление, изменение, (ре)структуризация. Блок новостей по странице № 41. Новость по странице от 17.09.2010.

Сделки, договоры и пакеты документов
на английском языке

Правовые услуги по проектам на английском языке как ос­нов­ном язы­ке сделки

Улучшенные правовые решения «на по­ле анг­лийс­кого языка»

Консалтинг, исследования, анализ сделок и условий, правка и раз­ра­ботка дого­воров

Анализ пакетов договоров, документов, правовых актов на анг­лий­ском языке

Определение или разработка правовой концепции сделки на анг­лий­ском языке

Разработка и формулирование условий конкретного дого­вора на анг­лий­ском языке

Применение международных английских выражений, форму­ли­ро­вок, рече­вых обо­ротов

Выверка специальных английских терминов и един­ства терми­но­ло­гии в дого­воре

Понятный грамотный английский текст договоров для англо­языч­ных парт­неров

Комментарии к договору и документам для кли­ента на рус­ском языке

Правовая аргументация для иностранного парт­нера на анг­лий­ском языке

Поддержка урегулирования ситуаций по сдел­кам на анг­лий­ском языке

Стоимость и сроки услуг по запросу по конк­рет­ному прое­кту или ситу­ации

Услуги по двуязычным договорам на анг­лийс­ком и рус­ском языках

Перевод договоров на анг­лий­ский язык в каче­стве пра­во­вых ус­луг

Услуги по проверке и разработке ино­стран­ных дого­воров и конт­рактов парт­неров

Правовая поддержка заключения конт­рак­тов с англо­языч­ными парт­нерами



НОВОСТИ И АНАЛИТИКА ПО СТРАНИЦЕ

17.09.2010
Incoterms® 2010: Новые Правила ICC по использованию национальных и международных торговых терминов вступят в силу 1 января 2011 года


16 сентября 2010 года Международная торговая палата – Всемирная организация бизнеса (ICC) объявила о выпуске новой редакции Правил по использованию национальных и международных торговых терминов Incoterms® 2010. Правила, используемые компаниями при проведении многочисленных сделок по всему миру, вступят в силу 1 января 2011 года. Официальная двуязычная (англо-русская) публикация, которая будет содержать оригинальный текст Incoterms® 2010 и их официальный перевод на русский язык поступит в продажу в конце октября 2010 года.

Правила Incoterms® (сокращение от «International Commercial Terms», англ.) были впервые представлены ICC в 1936 г., определив ответственность продавца и покупателя при поставке товаров, для того, чтобы помочь участникам международной торговли избежать разногласий. Представляя совершенно новую концепцию для сферы, регулируемой местными правовыми нормами, правила Incoterms® стали сенсацией в международном бизнес-сообществе, поскольку они стали первой реальной попыткой внести юридическую определенность в торговые сделки, упрощая процесс составления международных контрактов.

«До того, как ICC разработала правила Incoterms®, некоторые торговые термины были предметом различных интерпретаций в разных странах, что часто становилось причиной судебных разбирательств», - отметил Председатель ICC Раджат Гупта. «Сегодня правила Incoterms® для использования таких терминов, как Франко завод (EXW), Франко борт (FOB), Стоимость и фрахт (CFR) и Стоимость, страхование и фрахт (CIF), являются частью признанных юридических норм, определяющих обязательства покупателей и продавцов при заключении торговых сделок по всему миру».

Правила Incoterms® 2010 отражают современные тенденции развития международной торговли, сложившиеся с момента выпуска последней редакции Правил в 2000 году. Среди таких тенденций – вопросы безопасности перевозок, которые стали особенно актуальными после событий 11 сентября 2001 г., а также расширение использования электронных средств при заключении коммерческих сделок.

Очередной пересмотр Правил был произведен с целью обеспечения более точной и ясной формулировки терминов Incoterms®, отражающих современную торговую практику.

Общее количество терминов сокращено с 13 до 11. Также в Правилах появилось 2 новых термина: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в пункте). Кроме того, новая версия содержит небольшое руководство к каждому термину, чтобы помочь пользователям ПравилIncoterms® 2010 выбрать нужный термин.

«ICC уже многие годы является разработчиком практических правил ведения бизнеса», - добавил Председатель Гупта. «Поскольку наши правила разрабатываются экспертами и практиками, объединными под эгидой ICC, они признаются во всем мире и стали международным стандартом».

В связи с выходом Правил Incoterms® 2010, 22 октября 2010 года ICC Russia (Российский национальный комитет Международной торговой палаты – Всемирной организации бизнеса) впервые в России проведет уникальную международную конференцию «Incoterms® 2010: новые Правила ICC по использованию национальных и международных торговых терминов».

Incoterms® является торговой маркой Международной торговой палаты (International Chamber of Commerce).

Новости Национального комитета Международной торговой палаты в России, 17.09.2010 г.

Материалы
по этой странице
?Ценные бумаги за рубежом. НДФЛ и ва­лют­ный контроль в РФ

?Учет страны зарубежного партнера при разработке проекта / контракта ВЭД

?Правовые нормы о добросовестности и чест­ной деловой практике

?Условия поставки по Инкотермс 2010: осо­бен­нос­ти применения

?Финансовые последствия условий и формулировок контрактов ВЭД

?Качество товаров в условиях контракта ВЭД

?Транспортные условия контракта ВЭД

?Документооборот по контракту ВЭД

?Правовые способы обеспечения обяза­тельств в сфере ВЭД

?Типовая форс-мажор­ная оговорка Междуна­род­ной торговой палаты (публикация МТП № 421Е)

?Резкое осложнение (сущест­вен­ное измене­ние) обсто­ятельств по контракту

?Понятие и виды международных аккредитивов

Новости
и аналитика (247)
10.08.2012
Валютные операции под контролем таможни

02.08.2012
Курганская таможня выявляет нарушения валютного законодательства

31.07.2012
Договор Таможенного союза о борьбе с незаконными финансовыми операциями внесен в Госдуму

26.07.2012
Валютный контроль в действии

26.07.2012
Итоги работы отдела валютного контроля за 1 полугодие 2012 года

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
РЕГУЛИРОВАНИЮ
И КОНТРОЛЮ
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика

Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС" (Москва) • 2001-2024 • Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч. Все права сохранены
ВАЛЮТНОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
И КОНТРОЛЬ
ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ