Разработки и решения • Валютный контроль • Налоги • Таможня • Правовые формы ВЭД • На английском • Испания 
 Запрос услуг • Контакты 
Правовое бюро
"Проект-ВС"

 Аналитические 
 правовые услуги по ВЭД 

Дистанционно / Онлайн
В офисе / Ежедневно

Услуги
Проекты
Контракты
Ситуации
Материалы
Новости
Сделки с российским участием, контракты, договоры и пакеты документов на английском языке. Консалтинг, правовой анализ, правовые исследования, переводы, правка, разработка, составление, изменение, (ре)структуризация. Блок новостей по странице № 36. Новость по странице от 26.04.2012.

Сделки, договоры и пакеты документов
на английском языке

Правовые услуги по проектам на английском языке как ос­нов­ном язы­ке сделки

Улучшенные правовые решения «на по­ле анг­лийс­кого языка»

Консалтинг, исследования, анализ сделок и условий, правка и раз­ра­ботка дого­воров

Анализ пакетов договоров, документов, правовых актов на анг­лий­ском языке

Определение или разработка правовой концепции сделки на анг­лий­ском языке

Разработка и формулирование условий конкретного дого­вора на анг­лий­ском языке

Применение международных английских выражений, форму­ли­ро­вок, рече­вых обо­ротов

Выверка специальных английских терминов и един­ства терми­но­ло­гии в дого­воре

Понятный грамотный английский текст договоров для англо­языч­ных парт­неров

Комментарии к договору и документам для кли­ента на рус­ском языке

Правовая аргументация для иностранного парт­нера на анг­лий­ском языке

Поддержка урегулирования ситуаций по сдел­кам на анг­лий­ском языке

Стоимость и сроки услуг по запросу по конк­рет­ному прое­кту или ситу­ации

Услуги по двуязычным договорам на анг­лийс­ком и рус­ском языках

Перевод договоров на анг­лий­ский язык в каче­стве пра­во­вых ус­луг

Услуги по проверке и разработке ино­стран­ных дого­воров и конт­рактов парт­неров

Правовая поддержка заключения конт­рак­тов с англо­языч­ными парт­нерами



НОВОСТИ И АНАЛИТИКА ПО СТРАНИЦЕ

26.04.2012
Недопонимание в общении и неточности при переводе не только мешают при заключении международных сделок, но и приносят крупные финансовые убытки


Мировой бизнес натолкнулся на языковой барьер

На фоне экономической нестабильности в странах Западной Европы и США местные компании активнее стремятся усилить присутствие на развивающихся рынках. Одним из важнейших препятствий на этом пути становится языковой барьер.

Economist Intelligence Unit совместно с EF Education First представила глобальное исследование "Конкуренция без границ", проведенное среди 572 руководителей коммерческих и некоммерческих организаций. По данным исследования, почти половина опрошенных (49%) считает, что недопонимание в общении и неточности при переводе не только мешают при заключении международных сделок, но и приносят крупные финансовые убытки.

Недостаточное знание иностранных языков и культурных особенностей в других странах создает наибольшие трудности для компаний из стран БРИК и юга Европы. Такого мнения придерживаются 89% руководителей из России, 88% топ-менеджеров из Испании, 70% руководителей из Бразилии и 67% из Китая. В скандинавских странах эта проблема менее остра. Только 36% руководителей из этого региона заявили в опросе, что языковые и культурные барьеры повлияют на их планы по развитию на международных рынках.

Руководитель исследовательских проектов EIU Абик Сен пояснил "Ъ", что различия в языковой подготовке жителей различных регионов связаны как с их географическими, так и с политическими особенностями. "В скандинавских странах изучение иностранного языка (английского) является неотъемлемой частью программы обучения как в школах, так и в университетах. Кроме того, развивая бизнес компании за пределами страны, компании в первую очередь думают о том, как облегчить международную интеграцию персонала, и поэтому в первую очередь занимаются его обучением иностранным языкам",- отметил господин Сен.

В ходе опроса 47% руководителей признали, что сложности взаимодействия с иностранными партнерами возникают из-за того, что компании не организуют обучение языку в достаточном объеме. Около 40% считают, что при отборе персонала не уделяется внимание опыту и навыкам работы в международной среде.

Результаты исследования показали, что подавляющее большинство руководителей считает, что улучшение межкультурных коммуникаций в их компаниях поможет существенно увеличить прибыль (89%), оборот (89%) и долю рынка (86%). При этом потребность в гармоничном и эффективном общении приобретает особую важность в связи с прогнозами по темпам роста ВВП. Так, по данным EIU, к 2020 году на 1-е место по объему ВВП выйдет Китай. Ведущие позиции также будут распределены между США, Индией, Японией и Россией. "Знание языков сыграет особую роль для экономики, ориентированной на экспорт,- отметил Абик Сен.- Но, например, России еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем уровень знаний иностранного языка у ее жителей станет солидным".

По данным социологов из российского Фонда общественного мнения, базовым уровнем английского языка владеют только 29% россиян. Исследование EF English First на знание населением английского языка в 44 странах также показало удручающие результаты. Россия в этом исследовании заняла 32-е место, показав худший результат среди стран БРИК. Китай, Индия и Бразилия расположились соответственно на 29-м, 30-м и 31-м местах.

Источник: Коммерсантъ, astera.ru 26.04.2012

Материалы
по этой странице
?Ценные бумаги за рубежом. НДФЛ и ва­лют­ный контроль в РФ

?Учет страны зарубежного партнера при разработке проекта / контракта ВЭД

?Правовые нормы о добросовестности и чест­ной деловой практике

?Условия поставки по Инкотермс 2010: осо­бен­нос­ти применения

?Финансовые последствия условий и формулировок контрактов ВЭД

?Качество товаров в условиях контракта ВЭД

?Транспортные условия контракта ВЭД

?Документооборот по контракту ВЭД

?Правовые способы обеспечения обяза­тельств в сфере ВЭД

?Типовая форс-мажор­ная оговорка Междуна­род­ной торговой палаты (публикация МТП № 421Е)

?Резкое осложнение (сущест­вен­ное измене­ние) обсто­ятельств по контракту

?Понятие и виды международных аккредитивов

Новости
и аналитика (248)
28.04.2013
Из РФ через оффшоры незаконно выведено более 565 млрд рублей

27.04.2013
Проверки регистрационных данных нерезидентов в контрактах ВЭД банками

11.04.2013
Магнитогорская таможня о соблюдении валютного законодательства

10.04.2013
Основные принципы организации перевода на русский язык международных стандартов, применяемых в аудиторской деятельности в РФ

08.04.2013
23 крупнейшие компании не платят за авторские сборы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
КОНСУЛЬТАЦИЯ
ПО ВАЛЮТНОМУ
РЕГУЛИРОВАНИЮ
И КОНТРОЛЮ
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика

Аналитические правовые услуги по ВЭД, валютному контролю, Испании
Описание услуг на сайте не является публичной офертой услуг
Правовое бюро "Проект-ВС" (Москва) • 2001-2024 • Контакты
© Автор сайта:
Славинский В. Ч. Все права сохранены
ВАЛЮТНОЕ
РЕГУЛИРОВАНИЕ
И КОНТРОЛЬ
ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ